Tuesday, 9 December 2014


“O Domina, Dei Genitrix, Maria, et incorrupta Mater Dei e hominis, non meis, sed tuis armatus meritis, cum isto Viro, scilicet Verbo Dei, luctare cupio”

145. "O Mary, my Queen, Immaculate Mother of the God-man, Jesus Christ, I desire to wrestle with this man, the Divine Word, armed with your merits and not my own."

145. “Ó Maria, minha princesa e Mãe Imaculada de Deus-homem, Jesus Cristo, eu desejo lutar com este Homem, isto é, o Verbo divino, armado não com meus próprios méritos, mas com os vossos”


145. “¡Oh María, princesa mía y Madre inmaculada del Hombre-Dios, Jesucristo!, deseo luchar con este Hombre que es el Verbo de Dios, armado no con mis méritos, sino con los tuyos”.

Monday, 1 December 2014


Just as one who is consecrated belongs entirely to Mary, so Mary belongs entirely to him. She makes up for his failings and becomes his representative with Jesus.

Como a alma que se consagrou é toda de Maria, também Maria é toda dela. Ela se torna a sua garantia, seu suplemento e seu tudo perante Jesus.


Dado que como consagrado perteneces totalmente a María, también Ella te pertenece en plenitud. Ella se constituye tu fiadora, tu suplemento y tu todo ante Jesús.

Monday, 24 November 2014


144. The Blessed Virgin, never allows herself to be surpassed in love and generosity: when She sees someone giving himself entirely to her in order to honour and serve her, she gives herself completely in a wondrous manner to him.

144. A Santíssima Virgem, nunca se deixa vencer em amor e liberdade: quando vê que alguém se lhe dá totalmente para a honrar e servir, dá-se também, inteiramente e duma maneira inefável.


144. La Santísima Virgen jamás se deja vencer en amor y generosidad: Viendo que te has entregado totalmente a Ella para honrarla y servirla, se entrega también a ti plenamente y en forma inefable.

Monday, 17 November 2014


143. The humility teaches us never to go alone directly to our Lord, however gentle and merciful though he may be, but always to use Mary's power of intercession, whether we want to enter his presence.

143. A humildade ensina a não nos aproximarmos diretamente de Nosso Senhor, por mais misericordioso que Ele seja, mas a servir-nos sempre da intercessão de Maria para comparecer diante d’Ele.


143. La humildad nos enseña a no acercarnos jamás a Nuestro Señor por nosotros mismos –por amable y misericordioso que Él sea–, sino a servirnos siempre de la intercesión de la Santísima Virgen, para presentarnos ante Dios.

Sunday, 9 November 2014

“Ut eodem alveo ad largitorem gratia redeat quo fluxit” 

142. We offer and consecrate all we are and all we possess to the Blessed Virgin in order that our Lord may receive through her as intermediary the glory and gratitude that we owe to him.

142. Oferecemos e consagramos tudo o que somos e tudo o que possuímos à Santíssima Virgem, para que Nosso Senhor receba por seu intermédio a glória e o reconhecimento que lhe devemos.


142. Ofrecemos y consagramos a la Santísima Virgen cuanto somos y tenemos, a fin de que Nuestro Señor reciba por su mediación la gloria y el reconocimiento que le debemos.

Monday, 27 October 2014



“Haec est voluntas Dei, qui totum nos voluit habere per Mariam; ac proinde, si quid spei, si quid gratiae, si quid salutis, ab ea noverimus redundare” (S. Bern.).

141. ”This is the will of God: that we should have all things through Mary. If then, we possess any hope or grace or gift of salvation, let us acknowledge that it comes to us through her".

141. “Esta é a vontade de Deus: que tenhamos tudo por Maria. Se, pois, temos alguma esperança, alguma graça, algum dom, saibamos que nos vem das mãos d’Ela”.

141. “La voluntad de Dios es que todo lo tengamos por María. Debemos reconocer que la esperanza, gracia y dones que tenemos dimanan de Ella”

Monday, 20 October 2014


 139. He did not choose to give himself in a direct manner to the human race though He could have done. He chose to come through the Virgin Mary and to make himself subject to her for thirty years.

139. Ele não quis, embora podendo, dar-se diretamente aos homens, preferindo fazê-lo por intermédio da Santíssima Virgem, submeter-se a ela, obedecendo-lhe durante trinta anos

139. Elle que no quiso –aunque hubiera podido hacerlo– entregarse directamente a los hombres, sino que prefirió comunicarse a ellos por medio de la Santísima Virgen, vivir sometido y obediente a Ella durante treinta años.